*

【ダイアナ・ロス”If We Hold on Together”】希望は死なない

最近、ダイアナ・ロスの歌をあまり聞かなくなりました。

もはや大御所となり、最近は最前線での
活躍は途絶えているのでしょうか。

この歌、”If We Hold on Together”を訳詞とともに、
聞いていると、今の私たちの暗澹たる社会に向けて、
一条の光を当ててくれるような気がします。

タイトルの「hold on」をどう訳せばよいのでしょうか?

動画の訳詞では「ともに困難に立ち向かえば…」
とのことでした。

ユーチューブのコメントでは、
この時期、この歌に勇気を与えられた。励まされた。
という声が多く聞こえます。

動画をどうぞ>>>

スポンサーリンク






↓Facebookの続きは、こちらからどうぞ↓
(画面が見にくい場合は、横にして下さい)

シェアする

人気記事ランキング


no image
大谷翔平 サヨナラ満塁弾「40-40」達成 史上6人目

またまた大谷翔平選手がやりました! 大リーグ、ドジャースの大谷

no image
【スウィートメモリー】松田聖子

決して思い出は甘いものばかりじゃないけど、 ♬失った夢だけが美しく見

no image
【前略おふくろ様】秀次先輩への複雑な気持

さぶちゃんは、チンピラとちょっとした諍いを起こし、 バックにいるゴク

no image
【また逢う日まで】尾崎紀世彦

歌唱力抜群のこの人が、この曲でテレビに出始めたのが1971年でした。

no image
【トランプへの銃撃】 米ペンシルベニア州で演説中に発砲音 

アメリカのトランプ前大統領が選挙集会を行っていた会場で、 複数回の発

→もっと見る

  • まだデータがありません。

CLOSE
CLOSE
PAGE TOP ↑